tiggymalvern: (last paradise)
[personal profile] tiggymalvern
This is a .pdf link to a bunch of pictures of what's happened in Mount Rainier National Park.

This is Highway 123, one of the roads into the northern side of the park. And there are a number of other roads looking very much like it.


I suspect the hiking season might be starting late next spring 0_0

Date: 2006-11-21 12:17 am (UTC)
From: [identity profile] rzyna.livejournal.com
WOW. I had heard about this from my mom but the photos are unbelivable. Thanks so much for the link!

Date: 2006-11-21 01:27 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
A couple of the roads regularly get washed out, like the Carbon River Road, but not usually the main highways. 123 has landslides too, I think that one's in some trouble....

Date: 2006-11-21 12:53 am (UTC)
From: [identity profile] darthhellokitty.livejournal.com
Yikes!!!

Uh, more time for watching videos? /bright side

Date: 2006-11-21 01:28 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
Speaking of which, I need to get you over here for some viewing! So many things we have to watch :-)

Date: 2006-11-21 01:37 am (UTC)
From: [identity profile] jade-dragoness.livejournal.com
Jesus Allah Buddah! That's insane! I'd pretty much not drive similar roads for the rest of winter if that's happening.

Date: 2006-11-21 03:24 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
It's really weird to see this on roads I drive, as opposed to pics on the news of places I've never been. Currently they have no real idea of what's happened to the trails and bridges, but I suspect a fair bit of the mountain will just be inaccessible for the whole of next summer. And some of the trails elsewhere in the Cascades too. The road to the abandoned town of Monte Cristo that was rebuilt and reopened just this summer has already gone again, and before I had the chance to visit :-(

Date: 2006-11-21 04:02 am (UTC)
From: [identity profile] jaina.livejournal.com
Wow, that took me a minute to realized exactly what I was looking at. Holy shit!

Date: 2006-11-21 05:04 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
Yeah - I never thought twice about driving on those roads that climb up the side of cliffs before!
(deleted comment)

Date: 2006-11-21 05:05 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
It's not even from anything dramatic like a hurricane - just the fact that it rained....

Date: 2006-11-21 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] pretentioustfu.livejournal.com
WOW. I can believe it though: last major rainstorms we had here in Southern California last year caused damage like that.

Completely off topic, have you seen the official translation of TriMax 10? Where Vash says he wanted to spend his tomorrows with Wolfwood? Oh YEAH. *begs you to write for us again*

Date: 2006-11-21 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
Given that my last month has been about exams, I haven't even had a good chance to compare 9 to the Japanese and see how they've translated everything. I don't even own 10 yet ::sniff:

Date: 2006-11-21 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] pretentioustfu.livejournal.com
Ugh, how I hate finals. How I hate planning my next year's classes even more.

Your translation of 10 would be very very much appreciated. The anti-yaoi side is already revving up claims that Dark Horse blew the translation and added gay subtext as a slap to the fans because *gasp* it wasn't there in Molokidan's or Puchiko's scanlations, never mind Molokidan doesn't seem to always grasp the intricacies of the nonstandard form and I highly doubt Puchiko, at 15, knows any more than he does.

Date: 2006-11-23 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
The scanlations I saw were by Puchiko, and even with my level of Japanese they were *very* ropy (and my take was later confirmed by the Dark Horse translations). For instance TriMax 8 p134, where Wolfwood tells Vash, 'Don't worry, I'm not dying yet.' And the scanlations had it as Wolfwood telling Vash *you* won't die yet, which is a pretty basic error of interpretation!

When I get my hands on 10, I'll take a look at the Japanese and see where that was coming from.

Date: 2006-11-24 12:42 am (UTC)
From: [identity profile] pretentioustfu.livejournal.com
The scanlations I saw were by Puchiko, and even with my level of Japanese they were *very* ropy (and my take was later confirmed by the Dark Horse translations). For instance TriMax 8 p134, where Wolfwood tells Vash, 'Don't worry, I'm not dying yet.' And the scanlations had it as Wolfwood telling Vash *you* won't die yet, which is a pretty basic error of interpretation!

Honestly, I'm amazed that no one's called Puchiko on her scanlations. I know some people are geniuses, but when I was 15 I was a nightmarishly bad fanbrat of a writer who wouldn't have known around 70 percent of what I know now about writing in English, and thankfully just kept my writing practice at an original on paper that I hope no one ever sees.

I just can't get my head around the idea of a 15 year old (even one as smart as Puchiko) knowing Japanese and English both well enough to translate better than someone who has likely had years of experience and is being paid to do it with something more than the admiration of fans on the internet.

And yeah, mixing up who's speaking is pretty easy to do sometimes, but that really throws the reliability of the translation into serious dispute.

When I get my hands on 10, I'll take a look at the Japanese and see where that was coming from.

THANK YOU. *glomps*\

Hey, can I gank some of your V/W icons?

Date: 2006-11-24 02:53 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
People are grateful for any scanlations, and they live with the fact that people don't stuff for love and for free aren't professional interpreters. I certainly don't mind a few inaccuracies, it's a lot better than no translation! But to then use scanlations as a basis for critting official translations is treading on very dodgy ground - the only way to do that is to go to the Japanese.

Feel free to grab some icons if you want them - all except Sacrament, Die in Your Arms, Drivers Wanted, Gun and a Smile and Of Course I Forgive, because those aren't by me and so aren't mine to give away.

Date: 2006-11-24 03:02 am (UTC)
From: [identity profile] pretentioustfu.livejournal.com
People are grateful for any scanlations, and they live with the fact that people don't stuff for love and for free aren't professional interpreters. I certainly don't mind a few inaccuracies, it's a lot better than no translation! But to then use scanlations as a basis for critting official translations is treading on very dodgy ground - the only way to do that is to go to the Japanese.

Agreed. Have you seen that mushroom cloud of wank over on vash_meryl? That comment lt_stryffe made there about being grateful Wolfwood died so there wouldn't be yaoi and Shadsie's agreeing with her in said comment thread inspired me to make this post on fanficrants: http://community.livejournal.com/fanficrants/3836205.html I'm so not getting involved by posting on that comm, because it's not my OTP and I don't want to go a-trolling, but GRRRAGGHH.

Feel free to grab some icons if you want them - all except Sacrament, Die in Your Arms, Drivers Wanted, Gun and a Smile and Of Course I Forgive, because those aren't by me and so aren't mine to give away.

*ganks icons*

Date: 2006-11-24 05:25 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
I stay well away from one-ship comms that aren't my pairing, and especially far away from comms that tend to be full of wank. I've got a life, and much better things to do with my time.

Date: 2006-11-24 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] pretentioustfu.livejournal.com
oops, the anony was me, logged out.

I stay well away from one-ship comms that aren't my pairing, and especially far away from comms that tend to be full of wank.

I've been attempting to do that myself, and IMO it's made me a better and less wanky person (though I can't break my addiction to fanficrants, so sue me), but someone linked me here and I'm just boggling at the homophobia.

I've got a life, and much better things to do with my time.

I do too, now. . . ^_^

Date: 2006-11-28 12:18 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
Okay, here's my take comparing with the Japanese.

p102 - the top part is a literal translation of the Japanese. The bottom section is looser, since the Japanese phrases it more as musings than distinct questions - I'd hazard it more directly as 'Such an important person/thing' (the Japanese 'mono' can mean either). 'At a time of adversity, what will (I/you - subject is missing) do to protect that?'

p103 - my grammar sucks, but it looks pretty close to me. 'When all is said and done' is obviously adaptive, but there's a phrase in there about 'accomplish it all', which could well mean 'when all this mess with Knives is done with'. And the word tomorrow's in there and 'I want to meet them together with this man'. I'm certainly seeing nothing to go against the Dark Horse version.

Date: 2006-11-28 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] pretentioustfu.livejournal.com
THANK YOU. Thank you, thank you, thank you. *glomps* ^_^

And wow, that last part is even more obvious than the Dark Horse translation. "I want to meet my tomorrows together with this man" Yeah. I think I can say we've gone beyond Ho!Yay and subtext to a canon couple. Though some people still think Haruka and Michiru were just cousins and in pure sisterly love and yuri for them sucks, too, so. . .

Date: 2006-11-28 03:11 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
You could still read it as something that never actually happened, because neither of them said anything to the other, but it's really getting a stretch to read Vash as heterosexual from there. There's no room for anyone else in a statement like that. So he's either gay/bi or asexual (which I'll allow as an option for Plants).

Date: 2006-11-28 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] pretentioustfu.livejournal.com
I think he's bi, in regard to the interest he shows in women, but that he (maybe even being unable to admit it to himself until Wolfwood) prefers men.

(though really? I still think it's a lot easier to read Vash x Meryl as one-sided love on Meryl's part and one-sided friendship on Vash's. I'm sorry, but that's one OTP I'll never really get into, frankly because so much of it seems to be written from a heterosexual!saint!Vash perspective, which makes me want to whimper, and because so many writers seem to take for granted that Vash is both head-over-heels in love with her AND has apparently forgotten that Wolfwood even existed. I don't hate it and I don't fight with anyone who ships it anymore, but I can't bring myself to like and read it, which is a shame since that's what the fandom produces most of anymore.)

Date: 2006-11-28 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
I find Vash/Meryl a problem because so much of it's written from an anime perspective (understandably, given the lack of evidence for it in the manga) and I just... can't love anime Vash. I can like him sometimes, feel sorry for him sometimes, but he also gets right up my nose too, because he stinks so much of an evangelical preacher, holding to every word of the Religion of Rem and insisting that everyone who thinks otherwise has to be wrong. I think that's what you mean by Saint!Vash, but for me, that guy's so far from a saint it's not freaking funny.

The only Vash I could imagine befriending, wanting to spend time with, is manga Vash, with his doubts and his flexibility and his shades of grey, his willingness to put real living people before ideology. That Vash is human in a way the man in the anime can never be. But any manga Vash/Meryl would have to come after Wolfwood's death, and take Wolfwood's influence into account, and there's very little of that out there.

Date: 2006-11-28 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] pretentioustfu.livejournal.com
I find Vash/Meryl a problem because so much of it's written from an anime perspective (understandably, given the lack of evidence for it in the manga) and I just... can't love anime Vash. I can like him sometimes, feel sorry for him sometimes, but he also gets right up my nose too, because he stinks so much of an evangelical preacher, holding to every word of the Religion of Rem and insisting that everyone who thinks otherwise has to be wrong.

WORD. I prefer manga Vash for that reason (much more well-developed as a character) but I absolutely agree with you there. Though something interesting if you look at the anime through those lenses is to see him AS a pathetic hypocrite, holding desperately to a belief simply because of his Issues and Oedipus complex. That's what eventually made anime!Vash somewhat tolerable to me (before that, my favorite anime characters were Legato and Milly)

I think that's what you mean by Saint!Vash, but for me, that guy's so far from a saint it's not freaking funny.

And we agree AGAIN. Wow. ^_^ Seriously, I DON'T see Vash as a saint: I see him as someone who desperately wants to see himself as better than he is, who's got a boatload of psychological issues and hang-ups and even possibly an addiction, someone who is fatally flawed but tragically can't even admit it to himself.

Unfortunately, so MANY writers in the fandom anymore don't get that and instead write Vash as this pure-hearted true saint of love and peace who only wants a girl and some baybees. *gags*

The only Vash I could imagine befriending, wanting to spend time with, is manga Vash, with his doubts and his flexibility and his shades of grey, his willingness to put real living people before ideology. That Vash is human in a way the man in the anime can never be.

Oh, so absolutely agreed there.

But any manga Vash/Meryl would have to come after Wolfwood's death, and take Wolfwood's influence into account, and there's very little of that out there.

Yeah.

wants to see Vash/Livio myself. Two hot, really messed up guys finding peace with each other, could it ever be? Possibly. . . *hits self with a spoiler slap* *hopes Livio doesn't get killed next*

Date: 2006-11-28 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
Though something interesting if you look at the anime through those lenses is to see him AS a pathetic hypocrite, holding desperately to a belief simply because of his Issues

I don't see anime Vash as pathetic. Just very, very wrong. Both Vash versions have confidence issues, yes, whether he's strong enough to control himself, to beat Knives. But manga Vash grows into himself rather better, and I put a fair bit of that down to Wolfwood's influence. Because Wolfwood can accept Vash, knowing exactly what he is, and not be scared of him, and Wolfwood feeds him a good deal of common sense when Vash is being an idiot :-) Anime Vash doesn't get to spend as much time with Wolfwood, and finds it harder to take advice from people who aren't Rem, because that would be like amending the Bible.

I don't think I could buy Vash/Livio. Vash can forgive Livio, and work with him, because he knows none of it was Livio's fault, and he can trust him because Wolfwood did. But I'm not so certain he could get the images of Livio killing Wolfwood out of his head enough to love him, to have sex with him.

Date: 2006-11-29 01:16 am (UTC)
From: [identity profile] pretentioustfu.livejournal.com
I don't see anime Vash as pathetic. Just very, very wrong. Both Vash versions have confidence issues, yes, whether he's strong enough to control himself, to beat Knives. But manga Vash grows into himself rather better, and I put a fair bit of that down to Wolfwood's influence.

I agree with you there. ^_^

Because Wolfwood can accept Vash, knowing exactly what he is, and not be scared of him, and Wolfwood feeds him a good deal of common sense when Vash is being an idiot :-)

WORD.

Anime Vash doesn't get to spend as much time with Wolfwood, and finds it harder to take advice from people who aren't Rem, because that would be like amending the Bible.

Yeah. And I've always had this idea that usually, book versions of things are better than TV/movie, simply because they're done completely by the original writer and have enough time to fully develop the characters. The anime totally reeked of rushed job to me when I read the manga: so many things left out, so many characters not even fully developed, the pasted-on het at the end, a lot of flaws and plotholes.

I don't think I could buy Vash/Livio. Vash can forgive Livio, and work with him, because he knows none of it was Livio's fault, and he can trust him because Wolfwood did. But I'm not so certain he could get the images of Livio killing Wolfwood out of his head enough to love him, to have sex with him.

That would be a really big complication, yes, but I personally think a good enough writer could make it work if it wasn't rushed and it was a slow, slow process of Vash being able to understand. Though we all know few writers would be good enough to do that. I prefer Livio/Brad myself

Date: 2006-11-29 01:16 am (UTC)
From: [identity profile] pretentioustfu.livejournal.com
oops, that was supposed to be a strike tag.

Date: 2006-11-29 05:07 pm (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
The anime totally reeked of rushed job to me when I read the manga

It's really not surprising, when you consider it was a rush and shoehorn job - the main manga plot had barely got started when the anime was made, and they had to invent a quick, wrapped up ending for the story while Nightow's spent nearly another decade working on his!

What I'll never understand is why the anime writers put so many silly filler eps into the first half of the series and then rushed the ending as much as they did. The anime was never going to be perfect, given its constraints, but it could have been considerably better than what we got if they'd planned it out and paced it a little more evenly.
(deleted comment)

Date: 2006-11-22 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] tiggymalvern.livejournal.com
I guess there are some advantages to living on the dry half of the state XD

Profile

tiggymalvern: (Default)
tiggymalvern

June 2025

S M T W T F S
1234567
8910 11 121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 04:40 am
Powered by Dreamwidth Studios